PENGUINSS

[Trans] 130109 Super Junior M – Tencent Entertainment Interview (QQ)

(FR)

Donghae a dit que Hyukjae faisait quelques bruits quand il fait de l’exercice. Alors Donghae a imité Hyukjae.

Hyukjae : Donghae devrait arrêter de faire de l’exercice. Parce qu’il est devenu plus costaud, il ne peut plus porter ses vêtements désormais. Chaque fois que je le vois je me sens mal à l’aise.

Le MC a demandé si Donghae trouvera une petite amie en Chine.
Donghae : en ce moment je me sens seul, donc je veux trouver une petite amie.

Parce que Donghae a parlé dans un discours informel, Siwon a rit et est tombé sa chaise
Donghae : Notre nouvel album est un spécial, ainsi quand chacun se sent solitaire, triste, quand chacun écoute notre album, (en coréen informel) chacun est fortuné. (Rires de Siwon).

Donghae a dit que la quantité d’aliments qu’il mange est différente pour chaque saison, mais qu’il a trop mangé récemment. Henry a continué en disant que Donghae aimait la Chine et qu’il mangeait tous les jours donc Donghae était devenu gros. Il devrait avoir une petite amie en Chine qui lui cuisine de la nourriture locale tous les jours.

.

(ENG)

Donghae said that Hyukjae will make some noises when he is exercising. Then Donghae imitated Hyukjae.

Hyukjae: Donghae should stop exercising. Because he became more buff, he can’t wear his clothes anymore. Every time I see it I feel uncomfortable.

MC asks if Donghae will find a girlfriend in China.
Donghae: Nowadays I’m feeling lonely, so I want to find a girlfriend.

Because Donghae spoke in an informal speech, Siwon laughed and fell off his chair.
Donghae: Our new album is a special one, so when everyone is feeling lonely, sad, when everyone is listening to our album, (in informal korean) everyone is fortunate. (Siwon laughs).

Donghae says the amount of food he eat is different for every season, but he ate too much recently. Henry went on to say that Donghae likes China, and he eats everyday so Donghae grew fat. He should get a girlfriend in China who makes him local food everyday.

.

Cr : sup3rjunior.com (by salimahsj) translated by @hyorkjae & Hot-Ice热冰
FR Trans : ☼ Mathilde 흣 ~

Reuploaded and shared by | Mis en ligne et partagé par :
Emilie ~ 동해 France (www.donghaefrance.com)

Take out with full and proper credits. Do not hotlink.
Merci de prendre correctement tous les crédits. Pas de hotlink.

Share to Google Plus
Share to LiveJournal

Related posts / A lire aussi …

Leave a Comment

Awesome! You've decided to leave a comment. Please keep in mind that comments are moderated.

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>