OST

[Trans / Trad] « Miss Panda & Mr Hedgehog » – Loving You (K.R.Y) Paroles / Lyrics

Loving You (K.R.Y)

Composed by / composée par : DongHae and D2O

[FR]

Je suis en chemin pour te voir, une rose à la main.
Tu souriras sûrement en me voyant même si tu me connais déjà si bien.

Encore désolé d’être en retard.
Mais, j’ai quelque chose à te dire.

Baby, reste toujours à mes côtés.
Je te promets que ton amour est mon cadeau le plus précieux.
Et je t’aime, je ne pourrais jamais cesser de t’aimer (t’aimer oh t’aimer).

Tu peux me dire que j’ai changé mais je suis toujours là (toujours là).
Je remercie le soleil de dissimuler mon embarras, oh girl.

Encore désolé d’être en retard.
Mais, j’ai quelque chose à te dire.

Je suis en chemin pour te voir, une rose à la main.
Tu souriras sûrement en me voyant mais tu me connais déjà si bien.

Encore désolé d’être en retard.
Mais, j’ai quelque chose à te dire
Baby, reste toujours à mes côtés.
Je te promets que ton amour est mon cadeau le plus précieux.
Et je t’aime, je ne pourrais jamais cesser de t’aimer (t’aimer oh t’aimer).

Maintenant, je veux te le dire
Je t’aime à jamais.

[ENG]

I’m on my way to meet you with a single rose in my hands girl
If you see me, you’ll smile but you’re probably used to everything (now you)

I’m sorry again for being so late
Now I will tell you

* Baby everyday you make – stay by my side
I promise that your love is a more precious gift than anything in the world
Yes I do I can’ t stop loving you (loving you oh loving you)

You may say that I changed but I’m always standing in that place (I’m always there)
I’m thankful for the warm sunlight that embraces my awkwardness, oh girl

I’m sorry again for being so late
Now I will tell you

* Repeat

** Baby everyday you make – stay by my side
For me, it’s only you more than anything else in the world – I’m here with you alone
Yes I do I can’ t stop loving you

Now I want to tell you
I love you forever

* Repeat

** Repeat

Trans ENG : Popgasa (Here for the ENG translation)
Trans FR : DongHae France (~ LN * 헬랜 ~)

Reuploaded and shared by | Mis en ligne et partagé par : 
Emilie ~ 동해 France (www.donghaefrance.com)

Take out with full and proper credits. Do not hotlink.
Merci de prendre correctement tous les crédits. Pas de hotlink.

Share to Google Plus
Share to LiveJournal

Related posts / A lire aussi …

Leave a Comment

Awesome! You've decided to leave a comment. Please keep in mind that comments are moderated.

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>