hae site web

[FR] Traduction : 120911 – Donghae Phone Interview / Interview téléphonique

Interview téléphonique avec Donghae sur TBS eFM 101.3 Radio

Traduction Française

Donghae Phone Interview @TBS eFM 101.3 Radio 

(The interview is already in english, just click on the video link to hear it ^^)

Traduction Française :

 

DH : Vraiment, vraiment félicitations ! (en anglais)

MC : Oh Merci Donghae ! On t’ aime, tu nous manque et on a hâte de t’avoir avec nous dans cette émission.

DH : Oui (en coréen)

MC : Nous ne savons pas où tu es mais fais attention à toi et profite du show.

(L’autre MC traduit en coréen)

MC : Hey Sena-shi, je suis sûre qu’il comprend tout.

(L’autre MC lui affirme qu’elle pense que non)

MC : Donghae parle très bien-

DH : Oui, j’ai compris. (en coréen)

MC : Je sais, tu vois il compris !

DH : Ne t’inquiète pas, je comprends ! (en anglais)

MC : « Ne t’inquiète pas » kkk

MC : Donghae, avant de nous quitter, peux-tu adresser un rapide message à tous tes fans du monde entier. Un petit message…

DH : Oui… j’ai compris. Merci. (en coréen)

MC : Hey Donghae !

(L’autre MC dit qu’il ne comprend pas l’anglais)

MC : Donghae, pour tes fans… (en coréen)

DH : Oui, j’ai compris. Merci beaucoup. (en coréen)

MC : Ah d’accord, tu as compris ! (en coréen) Il vous remercie tous et nous remercions Donghae aussi (en anglais et en coréen).

DH : Je félicite encore une fois Krystal. Je vous remercie et je vous aime tous (en coréen).

MC : Donghae, on se voit dimanche, d’accord ?

DH : Oui, on se voit dimanche ! (en anglais)

MC : Au revoir, merci !

DH : Au revoir ! (an anglais)

MC : C’était trop mignon. En fait, tu sais que c’est le mec le plus gamin que j’ai jamais rencontré mais d’un autre côté, il me fait tellement rire.

MC2 : C’est énorme de voir à quel point il travaille dur.

MC 3 : Et il n’est jamais dans le pays. Il est du genre  » je suis là! ah non je suis là! Ah non pas en Corée »

MC4 : J’étais vraiment inquiète qu’il ne réponde pas au téléphone.

MC : Pourquoi as-tu décidé soudainement de faire cette interview téléphonique ? Tu as du pouvoir parce que nous, on ne peut pas faire ce genre de choses.
Nous on est plutôt du genre « Oh désolée…oui, d’accord ce n’est pas grave. On sait que tu es occupé mais… « 

MC4 : En fait, nous sommes très proches. Et aujourd’hui, c’est un programme spécial dans notre émission car ce w-e, Krystal se marie et je fais des chroniques spéciales alors j’avais besoin que Donghae te félicite à la radio.

MC 2 : Et il était  » Ok, même s’il est à l’étranger… »

MC3 : Et c’est vraiment un grand fan de vous.

MC : D’ailleurs, c’est justement parce que c’est un grand fan de As One qu’on a pu se rencontrer la première fois. Il est venu dans le studio où on enregistrait avec D2O , et il leur a demandé si on venait, et il est entré exprès pour nous voir. C’est un grand honneur pour nous… Il est certes un junior mais il est surtout un Super Junior !
Ils ont vraiment un coeur énorme et ils travaillent tellement dur pour être ce qu’ils sont aujourd’hui. Nous espérons que vous continuez de les soutenir. Merci encore à DH d’avoir pu être là.

*
Nous allons vous mettre une chanson et ensuite revenir de la Kpop et d’autres chroniques à propos des couples de célébrité.
C’est une chanson particulière non seulement parce qu’il y a Donghae , qu’elle a été composée par Donghae et As One , arrangé par les D2O, Eunhyuk ayant travaillé aussi sur les paroles, et que As One chante également. Cette chanson de Donghae et As One est… Only U.

Cr : ust3yer2 @yt
Traduction : Donghae France (~ LN * 헬랜 ~)

Reuploaded and shared by | Mis en ligne et partagé par : 
Emilie ~ 동해 France (www.donghaefrance.com)

Take out with full and proper credits. Do not hotlink.
Merci de prendre correctement tous les crédits. Pas de hotlink.

Share to Google Plus
Share to LiveJournal

Related posts / A lire aussi …

Leave a Comment

Awesome! You've decided to leave a comment. Please keep in mind that comments are moderated.

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>