HAECECI48

[Trans] 121230 Interview Donghae Part 2/2 – CéCi Janvier / January 2013

Pour voir tous les scans / Watch all the scans : >>> ICI / HERE <<< 

Lire la partie 1 / Read the 1st part 

.

En français / In French :

CéCi : Que fais-tu pendant tes jours de congé ? 
Donghae : Je me lève, je fais de l’exercice, je me douche, je regarde des films et la nuit, je compose des chansons.

DongHae : Je voudrais que les fans aiment tout ce que je fais, que ce soit quand je veux paraître mignon ou quand je souhaite être sérieux.

CéCi : Qui est le vrai Donghae ?
DongHae : Lee DongHae a tout ! Il peut tout faire !  Mokpo style man! *rires*
Les gens me disent souvent que j’ai tendance à chérir tous ceux qui m’entourent, que je suis quelqu’un de sympathique et que j’ai bon coeur. Les membres disent aussi que j’ai systématiquement besoin de quelqu’un pour s’occuper de moi car je déteste être seul. Personnellement, je me vois comme quelqu’un d’honnête. Je dis toujours ce que je pense ou ce que je ressens.

DongHae : Les Suju sont ensemble depuis mes 10 ans. Maintenant, nous sommes tous des adultes et certains ont déjà 30 ans. Ils ne vont donc pas tarder à se marier. Je veux que nos enfants grandissent ensemble, deviennent amis, peut-être même voisins, et forment le Gang Junior des Super Junior. Je trouve ça mignon.

DongHae : Je publie souvent sur Twitter pour que les fans sentent que, malgré la distance, nous restons liés par le coeur.

CéCi : Où te vois-tu dans 15 ans ?
DongHae : Je ferais sûrement des concerts et je continuerais à jouer la comédie. J’aurais 42 ans donc je pense pouvoir être acteur, et puis si je suis avec les SJ, tout ira bien. Nous serons encore capables de danser, et sinon, nous nous contenterons de chanter *rires*. Vous viendrez nous voir ? (*en concert)

CéCi: Beaucoup de membres des SJ tweetent en thailandais ? Comment faites-vous ? 
DongHae : J’étudie le thaïlandais *sourire malicieux* Je veux que les fans puissent lire et comprendre ce que j’écris du premier coup.

CéCi : Qu’est-ce-que vous n’avez encore jamais fait et que vous rêveriez de faire ?
DongHae : Me marier !

CéCi : Et les ELF ?
DongHae : Aucune inquiétude, j’épouserais toutes les fans ! Je plaisante *rires*

.

En Anglais / In English : 

CéCi : What do you do when you have a day free? 
DongHae : Wakinf up, working out, taking a shower, watching movie and composing song at night.

Donghae : I wish fans to love everything I do whether it’s cute looks or smart looks, I wish fans to love it all.

CéCi : What’s true self of Donghae? 
DongHae : Lee DongHae has everything! He can be everything! Be Mokpo style man! *laugh*
People around me told me that I’m kind of cherish to everyone around me, friendly and that I have a soft heart. Members said I’m the type that have to keep someone to take care of me all the time et who doesn’t leave me alone.
But personally I think I’m honest, what I feels or think, I will talk openly.

DongHae : SJ members have been together since I was ~10 . Now we are all adult, some already 30. That means sooner or later they will marry. I want our child to grow together, be friends , be neighborhood, be Junior gang of Super Junior. It sounds cute.

DongHae : I often update Twitter so fans can feel that, even we live far away, our hearts are always close together

CéCi : What you thought of your life in 15 years later ?
DongHae : I might do Concert and acting.I’ll 42 that time it’s ok for acting and I thought If it’s SJ,we ‘ll have no problem, we still can dance but if we can’t we ‘ll just sing *laugh* Will u come (*to concert) ?

CéCi : Many member tweeted in Thai, How ?
DongHae : I’m studying Thai.*tricky smile* I want fans to read and can understand at once.

CéCi : What the things that you want to do but you haven’t the chance yet ?
DongHae : Marry !!

CéCi : How about ELF ?
DongHae :  Don’t worry because I will marry all the fans oh! Joking *laugh*


.

Trans (Thai-Eng) : Notaces
Trans (Ang-Fr) : Donghae France ~ LN * 헬랜 ~
Scan : @MamIsELF

Reuploaded and shared by | Mis en ligne et partagé par : 
Emilie ~ 동해 France (www.donghaefrance.com)

Take out with full and proper credits. Do not hotlink.
Merci de prendre correctement tous les crédits. Pas de hotlink.

Share to Google Plus
Share to LiveJournal

Related posts / A lire aussi …

Leave a Comment

Awesome! You've decided to leave a comment. Please keep in mind that comments are moderated.

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>